I edycja międzynarodowego konkursu piosenki polskiej „The Voice of Polonia” to jeden z najważniejszych polonijnych wydarzeń kulturalnych minionego roku. Do konkursu zgłosiło się ponad siedemdziesięci
W siedzibie Muzeum Emigracji w Gdyni, na ul. Polskiej 1 powstaje wystawa stała, która już za kilka miesięcy zostanie otwarta dla publiczności. To, co zobaczymy na ekspozycji owiane jest tajemnicą, al

Kabaret Młodych Panów posiada ogromne doswiadczenie na kabaretowej scenie, BEZCZELNIE MŁODZI Panowie nie próżnują i zdobywają kolejne szczyty w swoim dorobku artystycznym. Wywodzą się z Rybnika, ale obecnie doprowadzają do łez – ze śmiechu oczywiście - fanów nie tylko w kraju, ale i poza jego granicami. Ich społeczno-obyczajowy humor z dużą dawką ironii i dystansu do tego co aktualnie się dzieje sprawia, że zyskują nie tylko coraz szersze grono wiernych fanów, ale także uznanie krytyków.

13. grudnia 2014 roku odbył się w Hanowerze wielki Polonijny Festiwal Kultury "Dźwięki, które łączą", organizowany przez Biuro Łączności Organizacji Polonijnych w Hanowerze i Dolnej Saksonii. Magnesem festiwalowego programu w Hanowerze była znana i kultowa gwiazda estrady polskiej Urszula. Na jej koncert przybyli fanowie z pięknymi latawcami, aby je unieść w górę podczas piosenki "Latawce, dmuchawce, wiatr", która w konkursie Polskiego Radia i Telewizji została uznana za Największy Przebój Roku 1983.

Nowe plany na nowy rok? Też nauki języków? Lub ich doskonalenia?
Anna Mróz i Anita Sikora - lektorki z wieloletnim doświadczeniem w nauczaniu języków wesprą chętnie radami i wskazówkami - to wieczór dla dorosłych, młodzieży i dzieci.
Termin: 15.01.2015, godz. 19:00
Miejsce: Stadtteilzentrum Pankow
Schönholzer Str. 10, 13187 Berlin
Opłata: 4,- €/ 2,-€ (na miejscu)
Prosimy o zgłoszenia: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. lub Tel.: 016099680059

„Ida” Pawła Pawlikowskiego podczas 27. gali Europejskich Nagród Filmowych w Rydze zdobyła nagrody w kategoriach: najlepszy film europejski, najlepsza reżyseria oraz najlepszy scenariusz. Obraz uhonorowała również publiczność. Europejskie Nagrody Filmowe (European Film Awards) przyznawane są od 1988 roku w różnych kategoriach. przez Europejska Akademia Filmowa (European Film Academy - EFA), która przyznaje nagrodę ma siedzibę w Berlinie. Zrzesza około 3 tysiące przedstawicieli filmowej branży, m.in. znanych reżyserów. Co drugi rok - w lata nieparzyste - nagrody wręczane są na galach w Berlinie. W latach parzystych ceremonie organizowane są w innych europejskich miastach.

Do miasta zbliżał się kolorowy wóz ciągnięty przez osiołka. I nie byłoby w tym nic dziwnego, gdyby nie fakt, że dookoła wozu latała chmara przeróżnych ptaków. Gawrony siedziały gęsto na dachu wozu, skowronki odpoczywały na grzbiecie osiołka, a w obrębie ronda kapelusza woźnicy gniazdo urządziła sobie para wróbli.
Strażnicy miejscy przy bramie zdziwili się nieco, ale wobec podanego powodu odwiedzin miasta – naprawa krzyży, nie znaleźli przeciwwskazań by wpuścić wóz do środka. Woźnica skierował swój zaprzęg do rynku, gdzie od razu stał się atrakcją licznie zgromadzonej dzieciarni. Za latoroślami zaczęli się schodzić zaciekawieni rodzice, obserwując wesołą zabawę swoich dzieci.

„Żadna ludzka istota nie może przeżyć bez ludzkiej wspólnoty.”
Dalaj Lama
Grudzień jest najbardziej świątecznym miesiącem w kalendarzu – rozpoczyna się nieustające święto zakupów: na Mikołaja, „na gwiazdkę”, „pod choinkę”, na Sylwestra, a potem Nowy Rok. Dawać to nie znaczy tracić, a zwyczaj wzajemnego obdarowywania się to chwila spełniania najskrytszych marzeń… A marzenia ludzie mają przeróżne…

W rezydencji przy Maria – Louisen Straße w miłej, radosnej atmosferze upłynęło polonijne spotkanie bożonarodzeniowe. Jak każdego roku, od wielu już lat Polonia śpiewała kolędy, dzieliła się opłatkiem, smakowała polskie wykwintne, tradycyjne potrawy wigilijne.
Proboszcz Misji Katolickiej ks. dr Jacek Bystroń mówił o miłości i zgodzie w rodzinach, o powadze i znaczeniu świąt Bożego Narodzenia, o ich szczególnej roli w życiu Polaków rozrzuconych po świecie.

W ramach „Spotkań Polsko-Niemieckich Hamburg 2014“, które odbyły się 25 października w sali Państwowej Szkoły Muzycznej Miralles-Saal (część konkursowa dla młodzieży) oraz w sławnym klubie muzycznym Kaiserkeller (gdzie występowali też The Beatles), wzięło udział ponad 650 osób, które przysłuchiwały się obu częściom programu i przy tym znakomicie się bawiły i komunikowały ze sobą w mieszanym towarzystwie polsko-niemieckim.
Najwięcej osób przybyło oczywiście do klubu Kaiserkeller, gdzie na początek można było posłuchać młodego muzyka, wygrywającego na skrzypcach takie utwory jak: One Day in Berlin, Piraci z Karaibów oraz wiele innych znanych utworów, a tym wykonawcą był Tomasz Dolski.

„Die Flucht aus dem Kino "Freiheit" von Wojciech Marczewski Polen 1990, 90 Min., OF mit eng. U.
Fr., 12.12., 20.00 Uhr und So., 14.12., 18.00 Uhr
Filmmuseum Frankfurt am Main, Schaumainkai 41.
Während einer Vorführung im Kino „Freiheit“ kommt es zu einer Revolte: Die Schauspieler des gerade laufenden Spielfilms weigern sich, ihre Rollen weiterzuspielen, und treten auf der Leinwand in den Streik. Sie wenden sich gegen schlechte Drehbücher und die polnische Filmzensur. Der städtische Zensor versucht zu schlichten, beginnt jedoch bald, an seiner Profession zu zweifeln. Wojciech Marczewski nimmt in seiner politischen Satire die Grundidee von Woody Allens THE PURPLE ROSE OF CAIRO (US 1985) auf und zollt dem Vorbild in einer wunderbar chaotischen Szene Tribut."
Mit Janusz Gajos, Teresa Marczewska, Zbigniew Zamachowski, Piotr Fronczewski, Władysław Kowalski, Michał Bajor.

Wieder sind wir im Café Central zu hören. Diesmal mit einem kleinen Programm von deutschen und polnischen Liedern wie immer unter dem Motto "Chanson mag Jazz" und einigen Standards und anschließender Jam Session.
Wie es schon im IGNIS Tradition war gehört der Sonntag dem Jazz. Ein Stutzflügel und Drum Set, sowie eine Gesangseinlage stehen zur Verfügung.
Wir möchten die blaue Stunde am Sonntag im Central regelmäßig veranstalten und hoffen, dass dieser schöne Kultort zum Treffpunkt für Jazz Musiker aus Köln und für IGNIS Freunde wird. Es haben sich schon einige tolle Musiker angesagt...

Stał na brzegu, wpatrując się w brunatną toń wody. W tym miejscu zbiornik miał zawsze taki dziwny, głęboki kolor. Wspominał teraz to wspaniałe uczucie, gdy woda opatulała go zimnym dotykiem, zmywając jednym, nachalnym ruchem pot przyklejony do skóry. Dzieląc swym lustrem świat na tajemniczy, kojący w głębinach i ten brudny ponad powierzchnią. Wtedy lubił nurkować sam.
Właściwie dziś żałował, że zabrał ze sobą znajomych. Oni nie rozumieli wyjątkowości tego miejsca, jego podzielonej wewnętrznie struktury. Popijali teraz piwo na kocu rozłożonym przy brzegu, śmiejąc się i gestykulując. Ktoś zawołał jego imię: