Historia Polaków w Niemczech to historia długa i o wielu obliczach. Chyba żaden inny naród sąsiedzki nie wykazał się przez ostatnie stulecia tak wielką zdolnością do przenikania przez geograficzne granice niemieckich państw i pokonywania mentalnych granic elit i społeczeństwa niemieckiego wykazując przy tym zdolności do adaptacji, integracji, a czasem i asymilacji w ramach narodu niemieckiego.

Wydany właśnie przez Niemiecką Centralę Kształcenia Politycznego leksykon „polskich śladów w Niemczech” pokazuje, w jaki sposób migranci z Polski wpływali i wpływają na historię i teraźniejszość Niemiec. Nie chodzi przy tym tylko o znane już fakty polskiej obecności nad Renem, Szprewą czy Łabą – polskich arystokratów w Berlinie, artystów-malarzy w Monachium, emigrację za chlebem do Zgłębia Ruhry, czy opiekunki dla osób starszych. Autorzy pamiętali też o faktach mniej znanych lub takich, które nie są utożsamiane z Polską. Czytelnika niemieckiego, do którego adresowany jest leksykon, fakty te mają pobudzić do konfrontacji z tradycją różnorodności i wielokulturowości, zaskakiwać, dawać do myślenia. Kilka przykładów: Skąd biorą się herby Polski i Litwy na kotarze najsłynniejszego monachijskiego teatru? Kto był właścicielem pałacu, na miejscu którego stanął berliński Reichstag? Jak to możliwe, żeby polska aktorka grała ikonę niemieckiej rebelii 1968 roku – skandalistkę Uschi Obermaier? A kto dziś pamięta, że Czerwone Gitary (jako „Die Roten Gitarren”) prawie każdy swój przebój śpiewały po niemiecku, a przez niektórych uważane byli wręcz za grupę niemiecką?

Kilkunastu polsko-niemieckich autorów i redaktorów stworzyła obszerny album polskiej obecności w Niemczech – na 450 stronach prezentują ponad 250 haseł – od kilkustronicowych rozprawek na temat wyjazdów „na saksy” i „na stałe”, przez krótkie hasła typu „polski rzemieślnik”, „pracownik sezonowy”, „polski targ w Berlinie” czy „ruch bezwizowy do NRD”. Hasła ułożone są w porządku alfabetycznym od A do Z, obejmują historyczne i współczesne zjawiska i wydarzenie na terenie dzisiejszych Niemiec i … zdecydowanie nie wyczerpują tematu.
Więcej informacji: Dr. Andrzej Kaluza, Tel.: 0049-6151-420220, Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Dieter Bingen, Andrzej Kaluza, Basil Kerski, Peter Oliver Loew (Hrsg.)
Polnische Spuren in Deutschland. Ein Lesebuchlexikon

Bundeszentrale für politische Bildung Bonn 2018, 450 S., zahlreiche Abb., ISBN 978-3-8389-7171-1
ZAMÓWIENIA:

http://www.bpb.de/shop/buecher/zeitbilder/266408/polnische-spuren-in-deutschland

Dieter Bingen, Andrzej Kaluza, Basil Kerski, Peter Oliver Loew (Hrsg.)
Polnische Spuren in Deutschland. Ein Lesebuchlexikon

Bundeszentrale für politische Bildung Bonn 2018, 450 S., zahlreiche Abb.,

Bestellungen: www.bpb.de/shop > Zeitbilder / Bestellnummer: 3988
ISBN 978-3-8389-7171-1  

Weitere Informationen: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.             www.deutsches-polen-institut.de

 

0000-00-00  
Item Title of Your event

Newsletter

 

 

PORTA POLONICA

 

 FELIETONY - FEUILLETON

POLONIA - MEDIA

 

 

 

  KWARTALNIK  POLONIJNY

 

 

 

Wir verwenden Cookies für die Funktionen auf unserer Website und um die Erfahrung unserer Nutzer zu verbessern.
More information